Maj Af Erich Kästner, oversat af Jesper Jensen Iført sin bedste galla tar den têten : kør munter ud på hver en landevej. Se blomsterne, nu vinker fra kareten kalenderens Mozart, den ødsle Maj! Og blomster springer op, hver gang han vinker. Han vinker frem et forårs farveflor. Blåmejser flyver først og vævre finker. Og sommerfugle flagrer i hans spor. Bag hegn og gærde rødmer alle grene. Og birken gir de grønne blade fri. Og droslens spæde fløjter kvidrer rene scherzoerne i lykkens symfoni. Kareten ruller gennem smukke scener. Vi hilser. Ønsker lykke på dens vej. Tiden går tabt i duftende syrener. Åh, var der dog et år med lutter Maj! Melankoli er glædens tro veninde. Og blomstersneen drysser året rundt. Med hvert et pulsslag blir i dag et minde. Lykken kan smerte. Maj gør også ondt. Han hilser os: »Jeg kommer jo tilbage!« Af himlens blå blir langsomt skumringsguld. Syrener, bakker hilser uden klage. Så tar han tøjlerne og smiler: »Rul!« © Jesper Jensen. Publiceret med tilladelse af forfatteren. Genudgivet af Det danske Fredsakademi som dukumentation af fredssagens historie og udvikling. Redaktør: Holger Terp.