Fredsakademiet, fuldtekst

Det danske Fredsakademi

Digt-antologi

Den svenske sommer

Af Lars Forssell

Kender du landet hvor kanonen blomstrer
Og spreder pollen over hele verden?
Befrugter krige så de slår ud i sårskorper,
Blødende overkalker hele verden,
Valmue som granater?
Kender du landet? Kender du det land?
Kender du landet hvor kanonen blomstrer

Det hedder ellers Sverige, ligger ved en indsø,
Og spejler sig i afklædt tilstand i vandoverfladen
Eller en kameralinse. Det praler gerne
Med sin figur, den frodige,
Og med sin velfærd
Som stammer fra dyrkede kanoner
Som podes i Bofors, hvorfra sommervinden
Spreder sin ulykke over hele verden…
Det lille lands velfærd bygger på ulykke,
På materiegul pollen fra kanonerne
Fra stranden ved Bofors, solen glinser rød
I solnedgangen over verden.
Således lyder Sveriges lov i varmebølgen
At død giver brød.

Kender du landet hvor patronerne blomstrer?
Og ikke de rige patroner som før i tiden
Drev daglejere til arbejdet med deres sølvstok.
Nej jeg mener de patroner
Man stikker i geværer
Med hvilke andre dræber andre
Langt borte fra indsøens oliefed af sildestimer
Hvori Sverige spejler sig veltilfreds
Langt borte langt fra harpeklangen
I alle guldstrenge som vrænger over struben.

I Bofors…
Kender du landet…
Så langt borte at bragene aldrig høres
I ørene på dem som boltrer sig
Vellystigt på indsøens strande
Og fotograferes til Expressen
Med uskyldstunge bryster
Om sommeren, hvor ifølge gammel skik
Hærførerne tog chancen
Og krigene blomstrede om kap.

Kender du landet hvor kanonen blomstrer
Kender du landet? Kender du det land?
Det hedder Sverige, ligger ved Bofors
og bruner sig i solen
Mens det svenske stål bider udenlands
Og efterlader bidmærker af kugler
I andres hud …

Den svenske hud bides på lår og ryg
Af sommersol og myg.
En fremmed sprænges skrigende og knækker sammen
Medens den svenske sol brænder rigt.
Din sol af glohed splinter
Garanterer min.

Kender du landet hvor kanonen blomstrer
Kender du landet hvor patronerne blomstrer?
Kender du landet? Kender du det land?
Det hedder Sverige.

(Ändå, 1968)
Oversat af Geert Grønnegaard, januar 2001.

Top


Gå til Fredsakademiets forside
Tilbage til Indholdsfortegnelsen

Fredsakademiet.dk